Reading Post 3.
Adriano Celentano!!!

Welcome to Yue!
Here is a romantic song by Adriano Celentano. Adriano is an icon of italian pop music since the '60s when, influenced by his idol Elvis Presley, he played rock & roll, dancing the Hula hoop. Very talented, he developed his own music style selling millions of records and he created a cool character for himself, with his particular walking, speaking and facial expressions, appearing in numerous TV shows and movies too. But words just can't explain who Adriano Celentano is. You have to enjoy some of his incredible stuff.



English lyrics translation by TheNewCitizen.

Si è spento il sole.
The sun is put out.


Si è spento il sole nel mio cuore per te,
the sun is put out in my heart because of you,

non ci sarà più un'altra estate d'amor,
there will no longer be another summer of love,

i giorni sono fredde notti per me,
days are cold nights to me,

senza più luce nè calor!
with neither light nor warmth anylonger!


Sul caldo mare che ci ha fatto incontrar,
On the warm sea which make us meet,

un vento gelido mi porta il dolor,
a freezing wind brings me the pain,

la bianca luna che ci ha fatto sognar
the white moon which made us dream

si è spenta come il sole d'or!
went out as the sun of gold did!


Muore nell'ombra la vita,
Life dies in the shadow,

nel silenzio di tanti ricordi,
in the silence of so many memories,

pur se l'estate è finita...
although the summer has passed...

t'amo ancor.
I still love you.


Si è spento il sole e chi l'ha spento... sei tu,
The sun is put out and who put it out... you are,

da quando un altro dal mio cuor ti rubò,
since someone else from my heart stole you,

innamorare... non mi voglio mai più
to fall in love... I don't want anymore

e nessun'altra cercherò..
and no one else I'm looking for...

io cercherò...
I'm looking for...


Muore nell'ombra la vita,
Life dies in the shadow,

nel silenzio di tanti ricordi,
in the silence of so many memories,

pur se l'estate è finita...
although the summer has passed...

t'amo ancor.
I still love you.


Si è spento il sole e chi l'ha spento... sei tu,
The sun is put out and who put it out... you are,

da quando un altro dal mio cuor ti rubò,
since someone else from my heart stole you,

innamorare... non mi voglio mai più
to fall in love... I don't want anymore

e nessun'altra cercherò..
and no one else I'm looking for...

io cercherò...
I'm looking for...


Amare un'altra... non potrò!
Love anybody else... I can't!

Amare un'altra... non potrò!
Love anybody else... I can't!


Thanks!
Arrivederci!

TheNewCitizen

2 comments:

armen said...

Hi
I dont know how to em you, so I thought this will be a good way, please em me (armendavtian@aol.com)
I would like to know where can i d/load lara fabian songs, not all songs can be found on itune and amazon.I need je suis malade, and Je T'aime. cant find anywhere?

LindyLouMac said...

I have just sent you a message via YouTube and that is how I found the link to this blog. It looks like you are not posting any more though which is a shame :(

Post a Comment